دانلود رایگان سه فصل ابتدايی کتاب عصر جدید کارآفرینی

لایو صبحگاهی هفت سبک روز اول(2)

بخشی از سخن مترجم (حسین طاهری)

سال 1380 در آغاز کسب‌وکار کوچکم، به واژه‌ی کارآفرینی به‌عنوان یک واژه‌ی شیک و با پرستیژ نگاه می‌کردم. مثل همه‌ی جوان‌هایی که کسب‌وکار و کارآفرینی را بیشتر متوهمانه فرض می‌کنند تا معقولانه و دارای حساب‌وکتاب!

تصور می‌کردم با ژست‌های مدیریتی و ادبیات قلمبه و سلمبه می‌توان یک کارآفرین دارای اعتبار بود.اما پس از یک سال، با اولین بحران روبرو شده و متوجه شدم آنچه از کارآفرینی می‌دانم تنها مشابه یک حبه قند در مزارع چقندر قند است.

سال‌ها گذشت و من با یک درس بزرگ از آن شکست، روبه‌جلو ادامه دادم؛ درسی که تا به امروز هر روز صبح آن را مرور می‌کنم و آن این است که دنیای کارآفرینی چیزی جز تغییر و انعطاف در برابر آن تغییر وجود ندارد.

فقط همین!

این تنها نگرش و روش و پرورشی است که برای رشد هرچیزی نیاز داریم.

در طول این سال‌ها با بیش از 80 نویسنده، سخنران و اساتید مختلفی در سطح کشور و جهان کار کرده‌ام. بیش از ۴۰۰ شرکت در حوزه‌های مختلف را از نزدیک به‌صورت میدانی در جریان فرآیندهای مشاوره‌ام رصد کرده‌ام و تاکنون ۸۰۰۰ مدیر برجسته‌ی کشور را در طول این سال‌ها آموزش داده‌ام.

اما هیچ‌کدام اینها مهم نیست!
مهم سؤالی بود که در طی ارتباطم با جامعه‌ی کارآفرینی، صنعت و تجارت کشور همیشه و همیشه به آن فکر می‌کردم و آن اینکه چه می‌شود که در شرایط مشابه تجاری و اقتصادی (رشد یا بحران، فرقی ندارد)، برخی از شرکت‌ها قانع به وضع پیش‌آمده می‌گردند و از بین می‌روند و برخی از شرکت‌ها نیز غنی و غنی‌تر می‌گردند و می‌مانند.

راستش را بخواهید فرقی ندارد که در کجای دنیا باشید، در ایران باشید یا شرق یا غرب و اروپا. الفبا، فرمول‌ها و قواعد کارآفرینی در همه جای دنیا ثابت است. این را می‌توان از سخنرانی‌ها، مکتوبات و نوشته‌های فعالان این حوزه در سراسر دنیا فهمید. بنده در طی این کنکاش، حدود ۴ سال پیش، با یک شخصیتِ کارآفرینِ تجربه‌محور آشنا شدم. او کسی جز دنیل پریستلی نبود، بلافاصله در همه‌ی شبکه‌های اجتماعی و آمازون، دنبالش کردم، مقالاتش را مطالعه و در جریان سخنرانی متوجه شدم که در حال نگارش کتابی است با عنوان انقلاب کارآفرینی.

تا آن زمان، فقط یک کتاب از او در ایران ترجمه شده بود با عنوان «فروش بیش از حد» و بنده آن کتاب را مطالعه نمودم و محتوای آن ‌را بسیار کاربردی و قابل‌اجرا دیدم. حتی اولین دوره‌ی آموزشی ایران با عنوان طراحی کمپین‌های فروش را بر اساس آن کتاب تدریس کردم و بسیار مورد استقبال و توجه مدیران و کارآفرینان قرار گرفت.

پس از آن، تصمیم گرفتم به محض انتشار کتاب جدیدش، بنا به نزدیکی روش و نگرش‌های شخصیم در کسب‌وکار، حتماً برای ترجمه‌ی آن اقدام کنم. چه بخواهیم قبول کنیم یا نه! عرصه‌ی کارآفرینی کشور امروزه به شدت نیازمند یک تحول (انقلاب) و ورود به یک عصر جدید است! برای همین در ترجمه‌ی عنوان و محتوی کتاب، اینجانب از واژه‌ی عصرجدید به‌جای انقلاب استفاده نموده‌ام. همان‌طور که در این یک سال همه چیز به‌سرعت اتفاق افتاد و باعث ازبین‌رفتن بسیاری از کسب‌وکارهای تغییرنیافته و حضور کسب‌وکارهای نوظهور و نوپا شد و با یک عصرجدید در عرصه‌ی کارآفرینی مواجه شدیم.

در پایان ترجمه‌ی این کتاب را تقدیم می‌کنم؛ به مردی که بدون آنکه بداند، همیشه الهام‌بخش دنیای کارآفرینیم بوده است. از لحظه‌ای که برای اولین‌بار این کتاب به دستم رسید، در اغلب صفحات و واژه‌هایی که می‌خواندم، چهره‌ی همیشه خندان او را می‌دیدم و حالا احساس می‌کنم که حاصل ترجمه‌ی این کتابِ ارزشمند را جز او نمی‌توانم به شخص دیگری تقدیم نمایم.

به مسعود صرامی
کارآفرین اصیلِ سرزمینِ مادریم